با ما همراه باشید

 در فصل جدید actors on actors ستاره‌های سینما از تجربه‌ی حضورشان در سریال‌های مهم سال می‌گویند. در نخستین قسمت این مجموعه بنیسیو دل تورو و مایکل داگلاس با یک‌دیگر گفت‌وگو می‌کنند

مایکل داگلاس: کاراکترت یه آدم واقعی بود بنیسیو! البته قبل از این‌که در فرار از دانمورا بازی کنی مرده بود. از قبل درباره‌ی کاراکترت تحقیق یا پرس‌وجو کرده بودی؟

بنیسیو دل تورو : خب آره. از مدارک دو تا کاراکتر دیگه که به سلامت فرار کرده بودن نسخه‌هایی وجود داشت. اون‌ها رو خوندم و بن استیلر، کارگردان فرار به دانمورا خیلی مشتاق بود که من این نقش رو بازی کنم و قسمت اول رو بهم داد. من با خودم فکر کردم نحوه‌ی پرداختن به این شخصیت خیلی هوش‌مندانه‌س.

بن استیلر از سریال فرار از دانمورا می‌گوید

مایکل داگلاس: شما فیلم رو در زندان کلینتون فیلم‌برداری کردین. افرادی که بین سایر بازیگرها بودن واقعن زندانی بودن؟

بنیسیو دل تورو : درسته، ما در زندان فیلم‌برداری کردیم، ولی بعید می‌دونم که هیچ‌کدوم‌شون واقعن زندانی بودن. نه… اون‌جا رو خالی کرده بودن.

مایکل داگلاس: باید بگم که من حسابی طرفدارتم، مثل خیلی از مردم. همیشه برام جالبه که می‌تونی مخاطب رو به خودت جلب کنی. تو من رو به یاد جک نیکلسون و شان پن می‌اندازی، چون می‌تونی نظر بیننده‌ها رو با زمان‌بندی و سرعت مخصوص به خودت جلب کنی. وقتی داری کار می‌کنی به صحنه فکر می‌کنی؟ به این فکر می‌کنی که روند و سرعت صحنه چه‌طور باید باشه؟ یا همون موقع که بازی می‌کنی درگیرش می‌شی و به خودت می‌گی که فرصت کافی داری؟

بنیسیو دل تورو : خب راستش هر بار که نقشی رو بازی می‌کنم حس می‌کنم دارم عجله می‌کنم. همیشه انگار عجله دارم، حتا چند تا کارگردان بهم گفتن راحت باش، عجله نکن. واسه همین الان که می‌رم سرکار صدای این کارگردان‌ها مثل اکو در گوشمه. شاید از زمان کلاس بازیگری هم باشه. کلاس‌هام در استودیوی استلا ادلر بود. اون‌جا می‌رفتم. یه معلم به اسم آرتور مندوزا داشتم. تو هم با استلا کار می‌کردی؟»

مایکل داگلاس: نه. من با یه مرد به اسم وین هندمن کار می‌کردم که در یه آموزشگاه در محله‌مون بود. اتفاقن همین هفته قراره برم برای دیدن یه مستند که از وین ساخته‌ن به اسم یه دیوونه لازمه. درباره‌ی وین ساختنش چون هنوز داره درس می‌ده. الان نودوهفت سالشه. پنجاه سال پیش به من آموزش می‌داد و پسرم که الان چهل سالشه همین اواخر باهاش کار می‌کرد. خودت می‌دونی که مربی بازیگری چه‌قدر مهمه. حداقل برای من این‌طور بود. من در زمینه‌ی اعتمادبه‌نفس مشکل داشتم واسه همین خوش‌حال بودم که کسی بود که بهم در این مورد کمک کنه. نمی‌دونم مندوزا از چه نظر به تو کمک کرد.

بنیسیو دل‌تورو: راستش در مورد کلاس‌های استلا چیزی که از کلاس بازیگری یاد گرفتم جدی بودنش بود. بازیگری همون‌قدر جدی بود که درس خوندن برای پزشک شدن. سر کلاس همه‌مون حس جدی بودن داشتیم، مخصوصن با استلا که همه‌ ساکت می‌شدن و گوش می‌کردن. از این جدیت خیلی لذت می‌بردم. واسه همین جدیش می‌گیرم، نه خیلی، ولی بازم…»

مایکل داگلاس: واسه من یه اتفاق دیگه افتاد. اون اوایل یه نفر بهم گفته بود دوربین همیشه می‌فهمه کی دروغ می‌گی. دوربین دروغ گفتنت رو می‌فهمه. واسه همین یه دوره‌ای خیلی می‌ترسیدم، خیلی به خودم سخت می‌گرفتم و پدر خودم رو درآورده بودم.

بنیسیو دل‌تورو: بذار یه چیزی بهت بگم مایکل. من همه‌ی کارهاتو دیدم. تو یه اسطوره‌ای، خیلی طرفدارتم. باعث افتخارمه که این‌جام، ولی تو دروغ نمی‌گی. اگه دروغ می‌گی هم من متوجه نمی‌شم!»

مایکل داگلاس: بذار بهت بگم داستان چی شد. یه روز سر یکی از کارها بودم، از کارهای قدیمیم بود. فیلم غریزه‌ی اصلی… نه، جذابیت مرگ‌بار بود. داشتم براش آماده می‌شدم، نقشم نقش یه وکیل هست. در نیویورکه… خیلی خب… یهو با خودم گفتم صبر کن ببینم! من می‌تونم یه وکیل در نیویورک باشم، می‌تونم رابطه‌ی نامشروع داشته باشم، نمی‌گم این کار رو کردم اما شاید می‌تونستم. یهو با خودم گفتم بازیگری همه‌ش دروغ گفتنه. بازیگری یعنی دروغ گفتن. یعنی کاری کنی مردم باورت کنن. نمی‌شه که برای تک تک نقش‌ها حس خالص و حقیقی داشته باشی. اون‌جوری که نمی‌تونی زندگی کنی! واسه همینه که آدم تکنیک یاد می‌گیره. اما جریان اینه که دروغ می‌گی. اکثر ما هر روز یه دروغ مصلحتی می‌گیم. همین قضیه راحتم کرد. لحظه‌ی مهمی بود که کارم رو خیلی راحت کرد.

بنیسیو دل تورو : اما حقیقت هم وجود داره. دروغ‌ها هستن و حقیقت هم هست. این که من وقتی بازی تو رو تماشا می‌کنم، بهم این حس دست می‌ده که تو واقعن در چنین شرایطی هستی، انجام دادن این کار خیلی سخته. تو الان چهار دهه‌س که داری مدام این کار رو انجام می‌دی.

مایکل داگلاس: پنج دهه. لطف داری که این رو می‌گی. ما سر فیلم قاچاق هم‌دیگه رو شناختیم ولی مردم یادشون می‌ره که همه‌مون در یه فیلم نبودیم. سه تا داستان مختلف وجود داشت. ولی اولین باری رو که برای فیلم قاچاق دیدمت یادمه. یه چیزی گوشه‌ی دهنت بود.

بنیسیو دل تورو : می‌خوام یه چیزی بگم که فکر نمی‌کنم قبلن بهت گفته باشم و خیلی بابتش ممنونم. ما باید یه صحنه با هم فیلم‌برداری می‌کردیم. در فیلم‌نامه یکی دو تا صحنه بود که کاراکتر من و تو با هم نقش داشتن، البته وارد نسخه‌ی نهایی فیلم نشد. حالا به یه دلایلی… جولای بود. نه، ژوئن بود، چون یادمه فینال ام‌بی‌ای بود. بنا به دلایلی دستیار دوم یا سوم کارگردان گفت می‌تونین برین خونه. منم سوار ماشین شدم. فیلم‌برداری مرکز شهر بود. تمام راه از اون‌جا تا وست‌وود که اون‌ موقع محل زندگیم بود رانندگی کردم.

مرور کارنامه‌ی مایکل داگلاس از زبان خودش

درست وقتی رسیدم تلفنم زنگ زد. کارگردان بود، استیون سودربرگ. ازم پرسید کجایی؟ گفتم منظورت چی‌یه؟ گفت یه صحنه با مایکل مونده! که اولین صحنه‌م با تو بود. داشتم می‌مردم! موقع برگشت به ترافیک خوردم. واقعن ترافیک بود. موقع رانندگی داشتم خودم رو می‌کشتم. با خودم می‌گفتم: فکر می‌کنی کی هستی که مایکل داگلاس رو معطل کنی؟! خلاصه که رسیدم اون‌جا. با خودم می‌گفتم یعنی چه‌جوری‌یه؟ حتمن خیلی عصبانی‌یه. رفتم داخل و دیدم که خندونی. خیلی خوش‌برخورد بودی. فیلم‌برداری کردیم که فکر می‌کنم خیلی هم راحت بود. زود تموم شد. چیزی که یادمه اینه که از اون صحنه برای پیش‌نمایش فیلم استفاده شد. ولی خیلی مهربون و خوش‌برخورد بودی. فهمیده بودی که من از این‌که دیر کردم حسابی خجالت‌زده‌ام. ممنونم، چون این بهم نشون داد که تو شرایط آدم‌ها رو درک می‌کنی.

مایکل داگلاس: می‌دونی… من تهیه‌کننده هم هستم و فکر می‌کنم تهیه‌کنندگی خیلی بهم کمک کرده تا دید کلی‌تری پیدا کنم. بخشی از این دید کلی اینه که مسئولیت منه که کاری کنم بازیگرها تا جایی که ممکنه راحت باشن. بهترین کار خودت رو زمانی انجام می‌دی که آسوده و راحت باشی. من می‌خوام در فیلم‌هایی باشم که بازیگرهای خوبی حضور دارن، که افراد خوبی حضور دارن. چون برای من اول محتوای اصلی مهمه و بعدش اینه که افرادش چه‌قدر خوبن. ترجیح می‌دم یه نقش کوچیک در یه فیلم خوب داشته باشم تا نقش اصلی در یه فیلم بد.

بنیسیو دل تورو : این دقیقن چیزی‌یه که بهم نشون دادی. از تو همین رو یاد گرفتم. سعی می‌کردم با بقیه همون‌قدر مهربون باشم. مخصوصن تازه‌کارها که خیلی اضطراب دارن، تو تجربه داری ولی اون‌ها ندارن. اون موقع تو حرفه‌ای بودی و من تازه‌کار.

برای افزودن دیدگاه کلیک کنید

یک پاسخ بگذارید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

تلویزیون

گفت‌وگو با بازیگران سریال «پسران» | Entertainment Weekly’s Digital Cover Shoot for THE BOYS

بازیگران سریال The Boys

زیرنویس فارسی اختصاصی از آرت‌تاکس: گفت‌وگو با بازیگران سریال «The Boys / پسران»: جک کواید، چیس کرافورد، جسی آشر و …

گفت‌وگو با بازیگران سریال «The Boys / پسران»

جک کواید:

حقیقتش الان روی صحنه بودن و دیدن آدم‌ها، به خصوص افرادی که دوست‌شون دارم خیلی بی‌نظیره. غیرواقعی به نظر می‌یاد! امسال خیلی عجیب و غریب و… خب، همه‌مون می‌دونیم، افتضاح بوده. اما انگیزه داشتن برای این اتفاق باعث شده خیلی احساس خوش‌شانسی کنم. دلم برای همه خیلی تنگ شده و به خاطر همینه که مشتاقانه منتظر فصل سومم که بتونم دوباره همه‌ی دوستام رو توی محیط خودمون ببینم.

چیس کرافورد:

فکر کنم این اولین کاور دیجیتال آمازونه و همه براش هیجان‌زده‌ هستن. من داشتم ادای کاراکتر لاز رو درمی‌آوردم. تونستم مثل اون لباس بپوشم و کلی مسخره‌ش کنم که خیلی خوش گذشت.

جسی آشر:

در کل خیلی هیجان‌زده‌ام که دوباره سر صحنه‌ایم و خوبه که می‌دونیم همه واقعن وجود دارن. یعنی این چیزا تو ذهنم اتفاق نمی‌افته و در نمایش ترومن نیستم!

ببینید: تریلر فصل دوم سریال «پسران» 

Entertainment Weekly’s Digital Cover Shoot for THE BOYS

Karl Urban, Jack Quaid, Anthony Starr, Erin Moriarty, Jessie T. Usher, Laz Alonso, Chace Crawford, Tomer Capon and Karen Fukuhara on the set of EW’s digital cover shoot.

از مجموعه تحلیل‌گران عصر ارتباطات بیش‌تر ببینید:

آرت‌تاکس را در توئیتر، تلگرام و اینستاگرام دنبال کنید

کیدتاکس Kidtalks.ir | کیدتاکس رسانه تصویری کودکان و نوجوانان

تک‌تاکس Techtalks.ir | اولین رسانه تصویری فناوری اطلاعات و ارتباطات ایران

ادامه مطلب

تلویزیون

سم اسماعیل در حال آماده‌سازی دو سریال جدید | ‌Esmail lands two new drama series on ABC

سریال جدید سم اسماعیل

آرت‌تاکس – گروه سینمای جهان: شبکه‌ی ABC دو سریال جدید سم اسماعیل را تهیه و پخش خواهد کرد. نام یکی از این دو پروژه، «اعمال مجرمانه» نام دارد و توسط خود اسماعیل کارگردانی خواهد شد.

خالق «مستر روبات» در «اعمال مجرمانه»
‌ در حال آماده‌سازی دو سریال جدید سم اسماعیل

سم اسماعیل توافقی را با شبکه‌ی ABC برای ساخت دو سریال درام امضا کرده است. سریال اول را خود اسماعیل نوشته و کارگردانی کرده و «اعمال مجرمانه» نام دارد. این سریال در دست ساخت است و گفته می‌شود که برداشتی منحصر به فرد از داستان‌های جنایی باشد. سریال دوم اما عنوانی ندارد و اطلاعات زیادی از آن در دسترس نیست. با این حال گفته می‌شود که فیلم‌نامه‌ی این سریال و یک قسمت آزمایشی آن حاضر اما هنوز معلوم نیست که اسماعیل چقدر در آن دخالت خواهد داشت.

ببینید: ‌پروسه‌ی طراحی سریال هوم‌کامینگ و مستر روبات به روایت سم اسماعیل

‌Sam Esmail lands two new drama series on ABC

‌Esmail has signed a deal for two new drama series over at ABC. The first is written and directed by Esmail and is called “Acts of Crime.” That series has already been picked up for production and is said to be a “unique spin on the crime procedural.” The second series is untitled, with very little info to share. However, that series is said to already have a script and put pilot commitment, with the extent of Esmail’s involvement still unknown.

از مجموعه تحلیل‌گران عصر ارتباطات بیش‌تر ببینید:

آرت‌تاکس را در توئیتر، تلگرام و اینستاگرام دنبال کنید

کیدتاکس Kidtalks.ir | کیدتاکس رسانه تصویری کودکان و نوجوانان

تک‌تاکس Techtalks.ir | اولین رسانه تصویری فناوری اطلاعات و ارتباطات ایران

ادامه مطلب

تلویزیون

جیمز مک‌آووی و کلیر فوی روبه‌روی هم به‌خاطر فرزندشان | Claire Foy & James McAvoy to star in new ‘improvised’ thriller

جیمز مک آووی و کلیر فوی

آرت‌تاکس – گروه سینمای جهان: جیمز مک آووی و کلیر فوی پس از تجربه‌ی «مکبث» بر صحنه‌ی تئاتر دو ستاره‌ی مطرح هالیوود این بار در «پسرم» هم‌بازی خواهند بود.

جیمز مک آووی و کلیر فوی روبه‌روی هم به‌خاطر فرزندشان

شرکت فیلم‌سازی STXfilms حق ساخت بازسازی تریلر معروف فرانسوی «پسرم» را به دست آورد.

ستارگان اصلی این فیلم جیمز مک‌آووی و کلیر فوی خواهند بود. این فیلم را نیز مانند نسخه‌ی اصلی فرانسوی‌اش کریستین کاریون کارگردانی خواهد کرد و انتظار می‌رود که تولید نوامبر در اسکاتلند آغاز شود.

داستان این فیلم درباره‌ی مردی است (مک‌آووی) که با گم شدن تنها پسرش به شهر محل زندگی همسر سابقش (فوی) سفر می‌کند تا پاسخی بیابد. برای بازی در نقش مردی که زندگی‌اش سرشار از معماست، همان طور که در نسخه‌ی فرانسوی هم رخ داد، به مک‌آووی فیلم‌نامه یا دیالوگی داده نخواهد شد و باید با افشای واقعیت‌ها بداهه‌پردازی کرده و در هر لحظه واکنشی آنی داشته باشد. دیگر بازیگران و گروه تولید اما از صحنه‌ها باخبر خواهند بود.

Claire Foy & James McAvoy
to star in new ‘improvised’ thriller

STXfilms has closed the rights for an English-language remake of the hit French thriller My Son, with James McAvoy and Claire Foy set to star. The film will be directed by Christian Carion, who also directed the French film. The pic is eyeing a November start in Scotland. In My Son, when a man’s (McAvoy) only son goes missing, he travels to the town where his ex-wife (Foy) lives in search of answers. To play a man whose life is clouded by mystery, McAvoy will not be given a script or dialogue, as was the case in the French film. The character will only be aware of basic aspects of his story, and will have to improvise and react to each moment as it unfolds. The rest of the cast and crew will be aware of the scenes.

از مجموعه تحلیل‌گران عصر ارتباطات بیش‌تر ببینید:

آرت‌تاکس را در توئیتر، تلگرام و اینستاگرام دنبال کنید

کیدتاکس Kidtalks.ir | کیدتاکس رسانه تصویری کودکان و نوجوانان

تک‌تاکس Techtalks.ir | اولین رسانه تصویری فناوری اطلاعات و ارتباطات ایران

ادامه مطلب

محبوب‌ترین‌ها